28/11 cocina española
④ La cocina española, ¡todo un éxito !
El texto trata de la cocina/ gastronomía/ comida españoles/ los platos
españoles. Actualmente, en el mundo, esta cocina es famosa, popular, está conocida,
es mundial, tiene éxito.
Las expresiones que revelan su fama internacional:
-
“nunca ha sido tan popular”
-
“se ha convertido en algo imprescindible”
-
“ingredientes tradicionales […] se encuentran ahora
en muchos supermercados […] de los Estados Unidos.”
Gramática:
Le passé composé de
l’indicatif: haber au présent de l’indicatif + participe passé
Haber : he/ has/ ha/ hemos/ habéis/ han
Participe passé: radical du
verbe auquel on ajoute –ado (-AR) ou –ido (-ER/-IR)
Attention, ne pas confondre
le participe passé avec le gérondif (-ando/ -iendo)
è He comido
è Habéis hablado
è Has trabajado
è Han jugado
è Hemos pensado
è Ha dormido
è He tenido
è He estudiado
è Has pintado
Attention, le participe passé
après haber est toujours invariable.
Attention, employé seul comme
adjectif qualificatif, le participe passé s’accorde en genre et en nombre.
Entraînement : mettre les phrases suivantes au passé composé.
1) Vienes al cine à 2è sg,
venir à has venido al
cine.
2) Os llamáis a
las 7. à os habéis llamado
3) Comes pasta y
pollo. à has comido
4) Salgo a la
discoteca. à he salido
5) Estás en clase.
à has estado
6) Voy a casa de
mi amigo. à he ido
7) Quieren salir. à han querido
8) Pides
ayuda. à has pedido
Attention, avec les verbes
pronominaux de type llamarse, le pronom se place devant l’auxiliaire haber.
è Vendredi : soler/ passé composé
Commentaires
Enregistrer un commentaire
Tous les commentaires sont soumis à modération.